Big Shot là một chương trình truyền hình đưa tin về những sự kiện mới nhất trong Hệ Mặt Trời dành cho thợ săn tiền thưởng. Mục đích duy nhất của chương trình là thông báo cho “300.000 thợ săn tiền thưởng trong hệ sao” về những phần thưởng mới được đặt cho các tội phạm. Toàn bộ chương trình rất ngớ ngẩn và phóng đại, với một chủ đề cao bồi thái quá.

Chương trình phát sóng trong suốt năm 2071. Tuy nhiên, lượt xem dần giảm sút, và cuối cùng bị hủy bỏ. Chương trình cuối cùng đã đưa tin về Tiến sĩ Londes.

Big Shot

Diễn viên lồng tiếngTsutomu Taruki (JP Punch)
Paul St. Peter (ENG Punch)
Miki Nagasawa (JP Judy)
Lia Sargent (ENG Judy)
Diễn viênIra Munn (Punch, Netflix Series)
Lucy Currey (Judy, Netflix Series)

Punch

Punch (パンチ?) là người dẫn chương trình thân thiện của Big Shot và được thể hiện bởi Alfredo. Nhân vật trên màn ảnh của anh là một cao bồi theo phong cách phương Tây cổ điển, với giọng điệu và cách nói cực kỳ phi thực tế. Câu cửa miệng của anh trên chương trình là “shucks howdy!” và thường thực hiện những hành động như sử dụng dây thừng và cưỡi ngựa cơ khí như một phần của không khí chương trình. Mặc dù là một nhân vật hài hước, anh thường là người giải thích chi tiết về các phần thưởng hoặc lý do đằng sau những thất bại, điều này thường dẫn đến những lời giải thích kéo dài và chi tiết trong nhân vật.

Sau khi Big Shot bị hủy bỏ, Alfredo được nhìn thấy ngoài nhân vật, đón mẹ anh tại một sân bay trên sao Hỏa. Mặc dù mẹ anh có những lo ngại, Alfredo rất tự tin rằng anh sẽ tìm được công việc mới và hứa rằng sẽ chăm sóc mẹ anh giờ đây khi Big Shot đã kết thúc.

Judy

Judy (ジュディ?) là bạn đồng hành của Punch trong chương trình Big Shot, mang một phong cách vui nhộn với những phản ứng ngớ ngẩn hoặc quá mức đối với phần thưởng mà họ đang quảng bá. Cô mặc một chiếc áo khoác màu xanh dương nhạt, có vẻ như được gắn liền với cơ thể, cho phép cô khoe bụng và phần lớn vòng một, nhằm phục vụ cho mục đích fanservice để giữ sự chú ý của khán giả. Cô chủ yếu đóng vai trò là người quan sát, đặt câu hỏi cho Punch hoặc củng cố những tuyên bố của anh. Cô cũng sẽ xin lỗi khán giả nếu mục tiêu truy nã cuối cùng đã chết hoặc không thể bị truy đuổi được.

Cô đã cố gắng đọc một phần trong bài luận của Teddy Bomber về lý do tại sao anh ta lại đánh bom các tòa nhà, tuy nhiên, bài luận quá dài và đã bị cắt ngắn ngay trước khi chương trình kết thúc.

Khi chương trình bị hủy bỏ, nữ diễn viên không tên đóng vai Judy đã rời khỏi nhân vật trên sóng và tức giận rời khỏi trường quay. Sau đó, cô được đồn là đã đính hôn với quản lý của mình.

Các phụ nữ khác có ngoại hình giống Judy cũng tuyên bố là “người giống cô ấy”.

Bối cảnh

Punch/Alfredo được lồng tiếng bởi Paul St. Peter trong phiên bản tiếng Anh và Tsutomu Taruki trong phiên bản tiếng Nhật. Trong khi Punch nói với giọng điệu quá mức của một cao bồi miền Tây, giọng nói của Alfredo lại nhẹ nhàng và lịch sự hơn nhiều.

Judy được lồng tiếng bởi Lia Sargent trong phiên bản tiếng Anh và Miki Nagasawa trong phiên bản tiếng Nhật. Tên của nữ diễn viên đóng vai Judy không được đề cập. Trong Brain Scratch, chương trình Big Shot bị hủy bỏ và đây là manh mối duy nhất về tính cách thật của Judy. Cô phản ứng với sự tức giận cực độ, chuyển sang giọng nói thật (giọng thấp và không chút nào vui vẻ), và tuyên bố chương trình sẽ nghe từ quản lý của cô. Rõ ràng là nhân vật trên màn hình và tính cách thật của cô hoàn toàn khác biệt.

Thông thường, từ Big Shot, đội Bebop mới biết được phần thưởng mới hoặc thu được một manh mối nhỏ để bắt giữ mục tiêu hiện tại. Big Shot xuất hiện thường xuyên xuyên suốt loạt phim và bộ phim, lần đầu tiên ra mắt trong tập Stray Dog Strut.

American Money là bài nhạc được phát trong nền.

Phần tín dụng của chương trình xuất hiện trong Cowboy Funk.

Thông tin thú vị

  • Họ được đặt tên theo một chương trình rối nước hài kịch của Anh, Punch and Judy.

Thư viện ảnh

Để lại một bình luận